πάσχω
Greek word · FaithLabz word study
πάσχω
paschō
to suffer, to be acted upon
Often translated: sufferendureundergoexperiencebe afflicted
What paschō means
At its core, paschō means to experience something done to you. Not something you choose or initiate, but something that lands on you from outside. The word carries the full weight of being on the receiving end, whether that experience is pleasant or painful. In classical Greek it served as the natural opposite of poieō, to do or act. You either do something or you suffer something. You are either agent or patient. By the time the New Testament writers use it, paschō has narrowed almost entirely toward painful experience, toward affliction, loss, and death. When Peter says Christ suffered for sins, he uses this word. When Paul describes his own hardships, he reaches for this word. When the writer of Hebrews says Jesus learned obedience through what he suffered, that single sentence reshapes everything we think we know about God entering human limits. The word does not romanticize pain. It simply names the reality that something was done to Jesus that he did not prevent, something he absorbed into his own body and experience. It also shows up in a communal register. Churches suffer together. Believers share in the suffering of Christ. Paschō is rarely a solo word in the New Testament. It tends to appear inside a story about solidarity, about one person's pain becoming a doorway through which another person walks toward understanding or redemption. The word is passive by definition and profound by location.
Why this word matters
Most of us read past this word because it looks like a simple synonym for hurt. I did for years. I treated it as background noise in the passion narratives, a technical term the scholars used when they discussed what Jesus went through on the way to the cross. But paschō is doing something precise. It is insisting that what happened to Jesus was genuinely done to him, that he was not simply performing suffering for an audience but actually receiving it, absorbing it, being acted upon by it. That distinction matters because it means the cross was not theater. It was contact. Real weight on a real body from a real world that needed saving. When you read that word now, you are reading about weight that landed.
Etymology
Paschō traces back to a Proto-Indo-European root related to enduring or undergoing. Its older Greek form, pathein, sits at the root of the entire pathos family, giving us sympatheia (suffering alongside), empatheia (feeling within), and pathēma (a suffering or passion). That cluster of related words shows up throughout the New Testament, particularly in Paul's letters and Hebrews. The Latin equivalent, pati, eventually gives English the words patient, passion, and passive.
Key Verses
Where paschō appears in Scripture, and why each verse showcases it.
1 Peter 3:18ESV
For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit.
This verse puts paschō at the center of substitutionary atonement, Christ as the one acted upon so that others might be brought through. The word once (hapax) intensifies the finality of what was received.
Hebrews 5:8ESV
Although he was a son, he learned obedience through what he suffered.
Paschō here does theological heavy lifting, describing the incarnate Son as someone whose obedience was shaped by experience, not simply declared from eternity. Suffering was the curriculum.
Philippians 1:29ESV
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake.
Paul places paschō inside the language of gift and grace, charisthē, what has been graciously given. Suffering here is not a punishment but a participation, something given to the believer alongside faith.
Acts 1:3ESV
He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.
Luke uses the noun form of this root to anchor the resurrection narrative. The proofs of the resurrection are set directly against the reality of what was suffered, making the contrast as sharp as possible.
1 Peter 4:19ESV
Therefore let those who suffer according to God's will entrust their souls to a faithful Creator while doing good.
Paschō here is placed inside the will of God, which is a stunning location for it. Suffering is not outside God's purposes for his people but can be precisely within them.
Related Words
Words in the same semantic family.
pathēmasympatheōkakopathēoprōtotokos
1 Teaching on paschō
Every video where Adam teaches on this word, in publication order.
Featured In
This word is studied in depth in the following monthly Bible studies.